رمز الموقع عالم الشركات

أفضل 5 ملحق إضافي لترجمة المواقع الإلكترونية

أفضل 5 ملحقات إضافية لترجمة مواقع الويب على WordPress

أفضل 5 ملحقات إضافية لترجمة مواقع الويب على WordPress

قائمة أفضل 5 أفضل الموقع الإلكتروني ترجمة البرنامج الإضافي بناءً على عدد المستخدمين النشطين.

قائمة أفضل 5 ملحق إضافي لترجمة مواقع الويب

إذاً ، ها هي قائمة أفضل 5 ملحق إضافي لترجمة مواقع الويب والتي تستند إلى عدد المستخدمين النشطين في العام الماضي

1. WPML (ملحق WordPress متعدد اللغات)

يُسهل WPML إنشاء مواقع متعددة اللغات وتشغيلها. إنه قوي بما يكفي لمواقع الشركات ، ولكنه بسيط للمدونات. باستخدام WPML ، يمكنك ترجمة الصفحات والمنشورات والأنواع المخصصة والتصنيف والقوائم وحتى نصوص السمات. يتم تشغيل كل سمة أو مكون إضافي يستخدم WordPress API بلغات متعددة مع WPML.

تقدم الشركة دعمًا كاملاً لـ WPML ، مما يساعدك على تحقيق الكمال المواقع في الوقت المحدد. قم بترجمة موقعك بالكامل تلقائيًا وحقق دقة بنسبة 90٪ مع Google و DeepL و Microsoft. بعد ذلك ، قم بمراجعة وتعديل ما تحتاجه فقط.

يعمل WPML مع المؤلفين الآخرين للتأكد من أن WPML يعمل بشكل رائع مع السمات والإضافات. لضمان التوافق المستمر ، يجري WPML اختبارات آلية مع العديد من السمات والإضافات. قم بتوصيل WPML بخدمة ترجمة احترافية متكاملة أو قم بتعيين المهام لمترجمك الخاص. 

اختر ما تريد ترجمته ومن سيترجمه واللغات المستهدفة من لوحة معلومات واحدة وحافظ على ثباتك من خلال إخبار WPML بالضبط بالطريقة التي تريد أن تظهر بها المصطلحات في ترجمات موقعك. 

مع وجود أكثر من مليون موقع يستخدم WPML ، فأنت تتحكم بشكل كامل في كيفية ظهور عناوين URL ويمكنك تعيين المعلومات الوصفية لتحسين محركات البحث للترجمات ، وترتبط الترجمات معًا. تتضمن خرائط المواقع الصفحات الصحيحة وتمرير التحقق من صحة مشرفي المواقع من Google. باستخدام WPML ، تفهم محركات البحث بنية موقعك وتوجه حركة المرور الصحيحة إلى اللغات الصحيحة.

2. ويجلوت

يساعدك Weglot في ترجمة موقع الويب بالكامل ، بالطريقة البسيطة ، كل ما تحتاجه لترجمة موقع الويب متعدد اللغات وعرضه وإدارته ، مع التحكم الكامل في التحرير. الكشف التلقائي عن المحتوى يمسح ويكشف النص والصور والبيانات الوصفية لتحسين محركات البحث لموقعك ، ليحل محل عملية جمع محتوى موقع الويب يدويًا للترجمة.

ما عليك سوى الجلوس والسماح لـ Weglot باكتشاف وترجمة أي محتوى أو صفحة جديدة كما تذهب.

قم بتوصيل Weglot بأي تقنية موقع ويب للحصول على موقع ويب مترجم ومعروض بالكامل في دقائق. بدون جهود التنمية، يمكن لأي شخص في فريقك التعامل مع تكاملنا البسيط.

3. اضغط على الترجمة

TranslatePress هو أحد منتجات SC Reflection Media SRL. Translate Press هو مكون إضافي لترجمة WordPress يمكن لأي شخص استخدامه. يعد المكون الإضافي طريقة أفضل لترجمة موقع WordPress الخاص بك مباشرةً من الواجهة الأمامية ، مع دعم كامل لـ WooCommerce والسمات المعقدة وبناة المواقع. مكون إضافي لترجمة WordPress سهل الاستخدام للتغيير.

4. GTranslate مترجم

يمكن لـ GTranslate ترجمة أي موقع ويب بتنسيق HTML وجعله متعدد اللغات. سيساعدك على زيادة حركة المرور الدولية والوصول إلى جمهور عالمي واستكشاف أسواق جديدة.

تسمح GTranslate لمحركات البحث بفهرسة صفحاتك المترجمة. سيتمكن الأشخاص من العثور على منتج تبيعه من خلال البحث في ملفات محلي لغة.

ستتم ترجمة موقع الويب الخاص بك على الفور عند التثبيت. يوفر كل من Google و Bing ترجمات تلقائية مجانًا. ستتمكن من تحرير الترجمات يدويًا باستخدام المحرر المضمن الخاص بنا مباشرةً من السياق.

5. Polylang

باستخدام Polylang ، لا يمكنك فقط ترجمة المنشورات والصفحات والوسائط والفئات والعلامات ، ولكن يمكنك أيضًا ترجمة أنواع المنشورات المخصصة والتصنيفات المخصصة والأدوات وقوائم التنقل بالإضافة إلى عناوين URL. لا تستخدم Polylang أي جداول إضافية ولا تعتمد على رموز قصيرة طويلة للتقييم. يستخدم فقط الميزات الأساسية المضمنة في WordPress (التصنيفات). وبالتالي لا يتطلب الكثير من الذاكرة أو يضر بأداء موقع الويب الخاص بك. علاوة على ذلك فهو متوافق مع معظم ملحقات ذاكرة التخزين المؤقت.

قم بإنشاء لغاتك وإضافة محوّل لغة ويمكنك البدء في الترجمة! يتكامل Polylang تمامًا في واجهة إدارة WordPress حتى لا تغير عاداتك. كما أنه يدمج نسخ المحتوى عبر اللغات لسير عمل فعال.

Polylang متوافق مع المكونات الإضافية لتحسين محركات البحث (SEO) ويتولى تلقائيًا تحسين محركات البحث متعددة اللغات مثل علامات hreflang html وعلامات opengraph. علاوة على ذلك ، فإنه يوفر إمكانية استخدام دليل واحد أو نطاق فرعي واحد أو واحد ، حسب اختيارك نطاق لكل لغة.

الخروج من نسخة الهاتف المحمول